Le 22ème congrès de Deutscher Klöppelverband e.V (Bad Pyrmont- Allemagne)

Bad Pyrmont, ville célèbre pour ses sources thermales, se situe au cœur du Weserbergland, au Sud-ouest de Hanovre. La place des puits avec le Hylligen Born et le Wandelhalle constituent le centre de la ville, qui en plus des offres de thérapie de première classe, présente de nombreux attraits. Le parc des curistes, avec ses vastes allées baroques et le jardin de palmiers constituent un lieu unique : c'est la palmeraie située le plus au Nord de l'Europe.

Bad Pyrmont liegt mitten im Weserbergland, südwestlich von Hannover, und ist berühmt für eine Heilquellen. Der Brunnenplatz mit dem Hylligen Born und der Wandelhalle ist der Mittelpunkt der Stadt, welche neben erstklassigen Therapieangeboten viele Attraktionen zu bieten hat. Einzigartig ist der Kurpark mit seinen barocken Alleen und dem Palmengarten (Mai bis Oktober).

badpyrmont74.jpg (29491 octets)

C'est en 1526 qu'une remarquable fortification  vit le jour avec son premier château, qui fut dévasté après la guerre de trente ans. Le prince des Waldeck-Pyrmont a fait construire le palais actuel dans le style baroque comme résidence d'été en 1706. Aujourd'hui, celui-ci sert de salle d'ornements et d'exposition de meubles ainsi que de musée d'histoire des sources thermales et d'histoire urbaine. Au cours de l'année de nombreuses expositions en tout genre y sont réalisées. A l'occasion du 23ème Congrès, il accueille une exposition d'éventails. Ses cours intérieures en plein air constituent les coulisses du festival d'été de Pyrmont pour les spectacles culturels.

Im Jahr 1526 entstand diese bemerkenswerte Festungsanlage, deren Schloss 1706 nach Beschädigungen im 30-jährigen Krieg abgerissen wurde. Der Fürst zu Waldeck-Pyrmont ließ ab 1706 das heutige Schloss in barocken Stil als Sommerresidenz errichten. Heute dient es mit seinen Prunkräumen und der stilecht möblierten Bel Etage als Museum für Stadt- und Badgeschichte, wo ständig wechselnde Ausstellungen zu sehen sind. Seine Innenhöfe sind die open-air Kulisse des „Pyrmonter Sommers“ für kulturelle Veranstaltungen, wie Theater un Konzerte von Klassik bis Pop.

Au cœur de la ville, les rues piétonnes sont bordées d'arbres et de fleurs. A droite, derrière moi, la colonne sculpture diffuse une douce musique, c'est l'endroit idéal pour se reposer après la visite de la ville.

Im Herzen der Stadt sind die Fußgängerbereiche mit Bäumen und Blumen verschönert. Die verzierte Säule rechts hinter mir strahlt leise Musik aus, ein idealer Ort, um sich nach einem Stadtbummel zu entspannen.

badPyrmont32.jpg (18375 octets) badPyrmont01.jpg (12122 octets)
Sommaire

Page 1/

suite